Лев Додин и все выпускники молодой студии Льва Додина
Патриарх петербургской театральной сцены и худрук Малого драматического театра — Театра Европы Лев Додин — авангардист и ВЕЛИКИЙ интерпретер текстов Федора Абрамова, Генриха фон Клейста, Достоевского и Чехова — после 14-летнего перерыва набрал студентов в свою мастерскую с университетской программой.

Весь город говорит о премьере: в феврале 2025 года выпускники Молодой студии Льва Додина в полном составе вышли на сцену Театра Европы в спектаклесочинении «Ромео и Джульетта во мгле». В этом мировом мифе о любви и ненависти в синергии работают тексты Шекспира и Солженицына, дискомузыка и Брамс, вальс Шнитке, танец сиртаки и даже акробатические номера, а Петербург запоминает имена новых театральных звезд.
Критик и переводчик Никита Елисеев выяснил педагогические методы Додина и секретные критерии его оценок, а также зачем спектаклю дискотека и почему Ромео и Джульетта бродят во мгле, а не во тьме.
В вашей постановке «Ромео и Джульетта во мгле», соединяющей немало произведений, помимо шекспировского, я опознал «Оленя и шалашовку», «В круге первом» Солженицына, «Пастуха и пастушку» Астафьева, а вот истории про Южную Африку, Кипр начала гражданской войны 1974 года и историю любви еврейской девушки и чешского парня времен немецкой оккупации я не опознал. Удар по эрудиции. Что это, например, за чешская пьеса?
Это не пьеса. Это повесть Яна Отченашека, чешского писателя, «Ромео, Джульетта и тьма». Повесть начала 1960-х годов. Времен чешской оттепели. Несмотря на оттепель, Яна Отченашека за эту повесть сильно ругали. Да, такая повесть о любви еврейки и чешского парня во время немецкой оккупации Чехии. Затем повесть южноафриканского писателя Питера Абрахамса «Тропою грома». Впрочем, это не повесть, это роман. И я все время забываю фамилию писательницы романа о любви грека-киприота и турчанки-киприотки. Шафак. Элиф Шафак. «Остров пропавших деревьев».
Тоже в «Иностранке» в 1960-х печатался?
Нет, нет. Это современная книга. Современная барышня, молодая, 1971 года рождения. Роман 2021 года. На русский переведен в 2023-м. Шафак не киприотка, она — турецкая женщина. Впрочем, живет сейчас в Страсбурге. После своего романа о геноциде армян в Турции в 1915 году ей пришлось из Турции уехать.
Это вы подбирали материалы для пьесы или, скажем так, коллажа «Ромео и Джульетта во мгле»?
В основном я, но вместе с ребятами, вместе с молодой труппой театра. В течение года они приносили какие-то свои предложения, свои тексты на тему Ромео и Джульетты, любви во враждебном к любви миру. Я им изложил идею спектакля. Я хотел, чтобы они сами нашли тексты. Я хотел, чтобы они как можно больше прочитали. Я вообще хочу, чтобы мои ученики больше читали. И они много читали.
О любви?
Как бы вам сказать? Мы договорились, что перед нами должна быть история Ромео и Джульетты в разных трагических обстоятельствах, в разное время, у разных народов. Однако мы еще об одном договорились: в основном ХХ век. Поэтому они прочитали очень много прозы ХХ века. А я отсмотрел десятков пять сцен, которые они сыграли.
Ваши ученики сами делали сцены?
Да, да. Они сами делали сцены, а я эти сцены смотрел. Когда я понимал, что они не могут нащупать тему, я им говорил: «А вот посмотрите там у Абрахамса», «Посмотрите Солженицына», а они уже сами находили соответствующие сцены.
А тот, кто приносил, тот и играл?
Не всегда. Чаще всего, но не всегда... Одна из установок моей студии, моих учеников, которых я учил такой, как бы это сказать, неофициальной программе, — ее суть в том, чтобы студийцы становились европейски (да, сегодня плохо употребимое слово) образованными людьми. Всё остальное глубоко вторично. Поэтому любое задание было связано с тем, чтобы они могли как можно больше читать. Не просто что-то узнавать, но познавать, образовывать себя. В театральном институте есть такой предмет «актерское мастерство». Почему-то считается, что, раз человек занимается актерским мастерством, все остальное — не важно. Если у него хорошо идет актерское мастерство, то какие-то занятия он может пропускать, особенно на этих занятиях не стараться. А мы договорились: на первом курсе у нас нет актерского мастерства. Зато есть предмет «основы сценического искусства»: танец, акробатика, русская литература, зарубежная литература, музыка. Потому что все это и есть основы сценического искусства. Ты должен так же хорошо крутить колесо, как и понимать «Анну Каренину» Толстого или «Эффи Брист» Теодора Фонтане. Акробатика так же важна, как и русская литература. А русская литература так же важна, как умение играть на музыкальном инструменте. Мы договорились, что если у кого-нибудь будет тройка по любому из предметов, то мы расстанемся. Джентльменское такое соглашение. Неважно, тройка по «драме» — так назывались мои уроки — или по литературе. Мои ученики с самого начала привыкали, что общая гуманитарная культура первее всего, важнее всего. Всё вырастает из культуры. Голый актерский профессионализм вне культуры не нужен. Весь первый курс мы смотрели