Авторское право
Накануне премьеры кинофантасмагории Кирилла Серебренникова «Петровы в гриппе» (с 9 сентября) мы обратились к автору романа-первоисточника с просьбой зафиксировать на бумаге мысли и ассоциации, которые возникли у него сразу после просмотра. О забавных совпадениях, любимых сценах, мурашках и ощущении тепла – лауреат «Национального бестселлера» Алексей Сальников.
Начать хочется с удивительного совпадения. Редактор поэтического отдела в журнале, куда ходит друг Петрова, был списан с Николая Мережникова, который долгое время заведовал стихами в журнале «Урал». Крайне маловероятно, что Кирилл Серебренников был с ним знаком. Сомневаюсь также, что Сергей Дрейден, сыгравший редактора в фильме, мог заглянуть мне в голову и как-нибудь узнать о том, кого я подразумевал, когда писал «Петровых». Тем волшебнее кажется сцена, где пожилой работник журнала объясняет молодому автору, чем плоха его проза, а чем хороша. Этот мягкий, чуть усталый голос, сама энергетика переданы словно в результате длительных наблюдений. Настоящий подарок для тех екатеринбуржцев, кто хотя бы немного знал и любил Николая Яковлевича.
Да! До того как удалось посмотреть фильм, слова о том, что роман «Петровы» слегка безумный, что, возможно, и автор немного поехавший, вызывали у меня легкое недоумение. Ни во время редактуры, ни при просмотре двух театральных постановок градус сумасшествия не обнаруживал себя в такой степени, чтобы я понял, насколько он высок. Одно дело, когда ты видишь буквы на бумаге либо сидишь в зале среди других людей – там сцена, игра. Происходящее же на экране, как бы ни было фантастично, принимается за что-то наиболее близкое к правде, ведь основную часть правды, новостной ли, художественной, мы получаем именно посредством экрана. Перед экраном мозг наиболее готов поверить