Культурная повестка: «Исток»

Софья Эрнст производит впечатление человека, для которого нет ничего невозможного. Если замуж – то за одного из самых влиятельных медиаменеджеров России Константина Эрнста, если семья – то многодетная мама, трое детей, если актриса – то МХАТ им. Чехова или запоминающиеся роли в кино и сериалах. Если Дом культуры – то «Исток». Поговорив с Софьей Павловной о съемке для обложки журнала Moodboard, мы сразу поняли, какая стилистика ей интересна: русская. Юлия Дойникова узнала все о новом проекте Софьи «Исток» и ее отношении к русской культуре и традициям.
Юлия Дойникова: Увлечение русской культурой стало определенным трендом сегодня, но русофильство – это не совсем про кокошники и матрешки. А что движет вас к русским истокам и как вы, современная девушка, к этому пришли?
Софья Эрнст: Я имею смелость подразумевать себя визионером, а визионеры тренды чувствуют чуть раньше, я этой темой занимаюсь уже не первый год. Очень увлеклась этим и поняла, что в русских истоках для всех нас скрыт большой потенциал, огромный потенциал, и пришел момент заглянуть вглубь.
Как я начала поиск самоидентификации через русскость? Я поняла, что совсем ничего про это не знаю, есть только набор картинок, которые всплывают в сознании про русское народное. Первое, что лежит на поверхности, это советское наследие. Эстрадный вариант традиционного танца, песни, костюма, придуманный и надуманный: атласные сарафаны, кокошники и т. д. , как будто все сделано из картонки. Но ведь дело в том, что большинством людей именно этот вариант и воспринимается как русская традиционная культура, а ведь это совсем не так… И о том, что было до Советского Союза, мы не знаем, знает только очень маленькая группа этнографов и фольклористов. А от этого незнания, к сожалению, у наших людей к своей традиционной культуре отношение чуть-чуть пренебрежительное: «Да, это что-то такое, такое какое-то. Ну, типа, нам не надо». Даже какая-то неловкость, неуважение, нежелание соотносить себя с прошлым, а наоборот, есть желание дистанцироваться. И эта пропасть после распада СССР только увеличилась, ведь мое поколение, жившее в 90-е и нулевые, росло в большей степени на западном контенте. Сейчас важно вспомнить свое историческое наследие, поэтому, для того чтобы придумать что-то новое, нужно построить мостик туда – во времена до Советского Союза, нужно понять и разобраться, что же там было. Помимо советского наследия мы судим, что такое русское, через наследие русских модернистов (Билибин, Васнецов, абрамцевский стиль). Но важно, что они работали с подлинными источниками, например, Билибин ездил в экспедицию по Северу, делал фотографии, собирал коллекцию для этнографического музея. Он работал с подлинными истоками, но сделал свою красивую картинку. И, кстати, с этим внутреннего спора нет, потому что нам честно говорят о том, что это авторский взгляд, не выдавая себя за подлинный фольклор. Из такой точки я и начала свое путешествие, отыскала соратников: точнее, они меня нашли. Я встретила девчонок из творческого объединения «Под облаками», они профессиональные этномузыканты. И когда я услышала, что такое подлинный фольклор, в меня он попал, потому что это действительно то, что принадлежит мне, чему принадлежу я, и во мне это начало прорастать. Я много узнала, но еще большему мне предстоит научиться.

Ю. Д. Хотелось бы поговорить про Дом культуры «Исток». Пока есть только красивый фасад, я про особняк, там идет ремонт. Какой будет начинка этого места? И еще интересно, кто отвечает за реконструкцию, кто делает дизайн? Как все происходит, какая творческая команда над этим работает?
С. Э. Хорошие вопросы. Начну с Дома культуры. Проект реконструкции сделало архитектурное бюро Nowadays. Очень люблю их. Они уже давно работают с русским наследием, делали огромный проект Музея Кремля, который пока не открыт на Красной площади. Они пост рои ли огромный музей, современный, но ты все равно понимаешь, что ты в России. Это работа с формой, с текстурой, с использованием современных технологий и тенденций. Мне очень близок их подход. Они проводили исследовательские работы, ездили со своими студентами в Палех, изучали архитектуру избы – как она устроена, как устроены улицы. В общем, мы вместе очень давно, у нас полная гармония и взаимопонимание.
Я описала бы то, что получается, как современный минимализм, но в нем использованы узнаваемые русские формы и цвета, так что создается нужная атмосфера, соответствующая нашей миссии: сохранение и продвижение живой традиционной культуры и фольклора в контексте современной городской жизни.
Мы не старались сделать реконструкцию, это бессмысленно. Каждое время должно работать и переосмысливать подлинные источники, исходя из текущих тенденций.

Про дом я рассказала. Над тем, что внутри, работает пока небольшая команда, в нее вхожу я, мой партнер и рулевой «Истока» Юлия Журавлёва. Те самые этномузыкологи из «Под облаками», с которыми мы сначала сделали проект «Играем свадьбу»: Наталья Прохорова, Галина Лукашевич, Надежда Гусарова. Они принадлежат миру фольклора, а это очень закрытое сообщество, там все друг друга знают, они составляют программы, ищут педагогов, у нас совершенно разные мастер-классы – от рукоделия до тематических вечеров, концертов, можно поучиться петь, танцевать, делать накосники.
Мы открываем Дом культуры в тестовом режиме, второй этаж, где проходят мероприятия, готов. Прошли мастер-классы по танцу и по накоснику, детский спектакль, есть обучающая детская программа – дети учатся петь, танцевать, занимаются рукоделием, и занятия заканчиваются спектаклем. Стартует курс про русский стиль в моде. В полном объеме работа начнется в сентяб ре. На первом этаже будет кафе с русской кухней, библиотека, для которой мы собираем коллекцию книг по нашей теме.