Лингвисты описали манипулятивные способности эвфемизмов и дисфемизмов
Лингвисты установили, что оценка того или иного действия действительно становится более положительной, если в его описании неприятный термин (например, пытка) заменить семантически связанным нейтральным термином (например, расширенный допрос). Таким образом, используя эвфемизмы или дисфемизмы можно представить одно и то же событие, как в позитивном, так и в негативном ключе, и в целом влиять на отношение к нему людей. Работа опубликована в журнале ScienceDirect.
Люди используют способность к общению не только для прямого обмена информацией, но и чтобы манипулировать другими. Существует множество исследований, доказывающих влияние языка на мышление и поведение человека (1,2,3). Стратегические приемы, например, широко используются в рекламе. Люди охотнее покупают говяжий фарш, если на нем указано «75 процентов постное», а не «25 процентов жирное». Языковая двусмысленность (Doublespeak) может представить неприятное приятным, неэтичное — праведным, а ужасное — приемлемым. Двоякая речь — это не ложные заявления, и не случайный неправильный выбор слов, а намеренное манипулирование языком для искажения истины в пользу говорящего. Ее приемы, эвфемизмы и дисфемизмы часто используются в корыстных целях в политике, рекламе, бизнесе и науке. При этом обращение к эвфемизмам для заботы о чувствительности других (например, о близком человеке «отошел в мир иной» вместо «умер») не относится к двоякому языку, так как в таких случаях не предусмотрен обман и реальность понятна обеим сторонам.