«Мастер и Маргарита» Робера Лепажа
В Театре Наций — премьера масштабной постановки именитого канадского режиссера
«Мастер и Маргарита» — роман, уже давно ставший частью русского культурного кода: его можно не любить, но нельзя игнорировать. На протяжении многих лет отечественные режиссеры пытаются найти его кинематографический образ, но ни одну из состоявшихся попыток нельзя назвать удачной: слишком много камней преткновения в тексте романа. Например, образ Кота Бегемота — как с ним быть? Как он должен выглядеть? Юрий Кара в 1994 году в процессе съемок своей версии ограничился тем, что загримировал актера — сделал его облик котоподобным, а Владимир Бортко в своем эпохальном сериале надел на актера шерстяной костюм. В новейшей киноверсии, поставленной Михаилом Локшиным (выйдет на экраны в начале следующего года), Кот Бегемот будет отрисован. Тогда как Робер Лепаж, канадский кудесник с колоссальным опытом работы на мировых сценах, предпочел пойти самым простым путем — сделать из актера кота с помощью все того же шерстяного костюма.
А ведь в романе есть еще полет обнаженной Маргариты и сцена бала с уже множеством обнаженных тел — Михаил Булгаков при написании текста в конце сороковых годов прошлого века, будучи убежден, что роман не напечатают при его жизни, не ограничивал себя советской моралью. Как в этом случае добиться от актеров естественности? В фильме и в сериале на эти сцены неловко смотреть, хотя у Владимира Бортко они получились лучше, чем Юрия Кары. У Робера Лепажа здесь нашлось оригинальное решение: он облачил актрис в костюмы, создающие иллюзию, что тела обнажены, но при этом актрисы остаются одетыми, а это, видимо, сильно упрощает им сценическое существование. В остальном «Мастер и Маргарита» — классическая драматургия, и для перенесения ее на сцену есть только одно препятствие — фантасмагоричность действия, которое протекает в двух исторических реальностях, и здесь Роберу Лепажу было где применить свои таланты. На сцене — декорация-трансформер, позволяющая создавать сразу несколько пространств, и «волшебное» стекло: оно решает сразу несколько задач, в том числе создает эффекта полета.
Но в классическом тексте, в тех его фрагментах, которые наиболее легко укладываются в сценическую версию, есть и ловушки: монологи и диалоги, написанные Булгаковым, настолько сильны, что, кажется, достаточно произнести их, и они сами по себе произведут на зрителя эффект. Робер Лепаж, познакомившийся с текстом романа в процессе подготовки к постановке, попал под влияние магии текста Булгакова и воспроизвел его в спектакле почти буквально: Спектакль «Мастер и Маргарита» идет на сцене Театра Наций пять с половиной часов, и в них уместились все повороты сюжета. Трактовки образов романа ни на шаг не отступают от стереотипов его восприятия читателями и зрителями. Все герои узнаваемы — таковы, какими большинство из нас привыкли их себе представлять. Кастинг Театра Наций ожидаем: Евгений Миронов в роли Мастера, Чулпан Хаматова в роли Маргариты, Виктор Вержбицкий в роли Воланда, в роли Понтия Пилата Андрей Смоляков.
Все четверо точно попадают в своих персонажей, им почти не нужно ничего играть — достаточно быть естественными. Для Евгения Миронова роль Мастера, гения, оказавшегося беспомощным перед натиском литературных критиков, органично вписывается в галерею уже созданных образов: от князя Мышкина до Горбачева. В спектакле мы имеем дело с узнаваемым Евгением Мироновым, ему в этой роли почти не нужно перевоплощаться, он и есть Мастер. Для Чулпан Хаматовой, чья Маргарита бросается в мистическую реальность ради спасения возлюбленного, для которой это не подвиг, а скорее жертва, такой образ тоже органичен. Кажется, что и в самом деле только она способна сыграть эту роль, и никто другой. И так же неудивительно, что Виктор Вержбицкий стал воплощением темных сил. Его Воланд, как и полагается дьяволу, утончен, скептичен, ироничен, обаятелен, одновременно и милостив, и беспощаден. Андрей Смоляков в роли Понтия Пилата испускает в зрительный зал волны головной боли, преследующей прокуратора Иудеи.
История его терзаний — самая выверенная сюжетная линия спектакля. Почти на всем ее протяжении мы видим классический театр, за исключением одной сцены — распятия, где Робер Лепаж все-таки прибегает к «волшебному» стеклу, которое переместило распятых актеров с пола на экран: зритель видит изображение распятых, тогда как они лежат на сцене. Лепаж всячески избегает натурализма, предпочитая везде, где возможно, создавать иллюзию. На ту же концепцию работает еще один прием — почти все актеры играют по несколько персонажей, иногда просто переодеваясь. Притом что режиссер буквально следует тексту Булгакова, во всем, что происходит на сцене, большая доля условности. Лепаж играет со зрителем в «Мастера и Маргариту», словно говоря ему: а что, если я сделаю так? Ты сможешь в это поверить? И он эту игру, надо отдать ему должное, ведет искусно и изобретательно. Иногда там, где уместно, повторяет один и тот же прием — создает отраженную реальность.
Опытные читатели и зрители, скорее всего, ждут «перезагрузки» привычных персонажей хрестоматийного текста, каковым уже давно стал роман Михаила Булгакова. Все, что можно было сказать про бросающийся в глаза смысл текста писателя, сказано. Мы уже были зачарованы и приключениями могущественного Воланда в Москве тридцатых годов, и историей любви Мастера и Маргариты, и, конечно же, историей распятия Иешуа, хотя ответа, почему Понтий Пилат не решился предотвратить его казнь, как не было, так и нет. И у Робера Лепажа герой Андрея Смолякова словно упирается в неведомую преграду, не позволяющую ему изменить ход истории. Почему Мастер не заслужил свет, но заслужил покой, тогда как его самый главный проступок — он впал в уныние, когда его роман был отвергнут? Гениального текста достаточно для покоя, но недостаточно для света?
Спектакль Робера Лепажа на сцене Театра Наций можно воспринимать и как путешествие сквозь роман, и в этом случае все события, происходящие в нем, должны быть как раз узнаваемы. Мы оказываемся в привычном пространстве, где, несмотря ни на что, торжествует справедливость, и ее проводниками могут быть не только светлые силы, но и темные. В нем есть сострадание, которого заслуживают и преступники, в нем есть любовь, которая не считается ни с какими препятствиями. Булгаков создал притягательное художественное пространство, куда хочется сбежать из «несправедливого» мира, и Театр Наций предоставляет такую возможность. Наверное, в этом спектакле и героях есть что-то созвучное времени, что и позволило такому и в самом деле очень сложному проекту реализоваться. Зачем-то текст Булгакова снова нужен нам. Писатель снова пытается нам что-то сказать о нас и о времени, в котором мы живем.
«Мастер и Маргарита» еще один спектакль, в котором мы можем наблюдать творческий дуэт Евгения Миронова и Чулпан Хаматовой. Это и в самом деле сильная и сыгранная актерская пара. Все, что происходит с их участием на сцене, — отдельный спектакль. И без того выдающиеся актеры усиливают друг друга на сцене, делают все происходящее на ней еще более убедительным и захватывающим. Если бы им не пришлось сыграть в спектакле такую пару, это стало бы невосполнимым пробелом в истории интерпретаций булгаковского романа. И это притом, что Чулпан Хаматова не попадает в общепринятый типаж Маргариты, от которой принято ждать подчеркнутой сексуальности и заранее угадывающегося желания превратиться в ведьму. Но Хаматова переформатирует образ — здесь она женщина, воспринимающая окружающий мир наивно и непосредственно. Ее Маргарита не столько ведьма, сколько ангел, и только в силу необходимости использует в качестве летательного аппарата метлу. Мастер Евгения Миронова — заброшенный в наш мир художник, лишенный силы сопротивляться обрушивающимся на его голову обстоятельствам. Он нуждается в Воланде, в его могуществе.
Спектакль Робера Лепажа позволяет убедиться в том, что Михаил Булгаков искал в своем романе формулу соотношения добра и зла в этом мире. По его версии, они неотступно следуют друг за другом. Одного из них может быть больше или меньше, но другой компонент всегда его уравновешивает. Их соотношение и определяет историческую реальность. И в ней всегда найдется место для любви, способной изменить это соотношение в какую угодно сторону.
Пресс-служба Театра наций
Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl