Откуда на самом деле появилось выражение «прекрасное далёко»
Пришла пора узнать, куда в действительности улетела Алиса Селезнева.
![1200x720_0xac120003_13507980911602080593.jpg](https://cs.kiozk.ru/content/article/tnn/z5z/nxl/zzkjbzmmqhjanrzpnlqxdch/0yw4uf.jpg?v=2&temp_url_sig=2ngnpQan1FfTcMGoGSBisA&temp_url_expires=1738903942)
Большинству людей с постсоветским прошлым, а если точнее, то родившимся после 1985 года может казаться, что «прекрасное далёко» в нашей речи появилось после одноименной песни Юрия Энтина, написанной для всесоюзного хита «Гостья из будущего». В конце многосерийного фильма девочка Алиса ступает в светящееся нутро машины, олицетворяющее, видимо, светлое будущее. Прекрасное далёко то бишь.
На самом деле «прекрасное далёко» в русской речи появилось задолго до 1980-х. И когда ты узнаешь детали биографии этого выражения, песня «Прекрасное далёко», исполненная в контексте Советского Союза, покажется тебе ироничной. А то и издевательской.
Итак, впервые выражение «прекрасное далёко» было употреблено в «Мертвых душах» великого русского писателя Николая Васильевича Гоголя. В одиннадцатой главе первого тома читаем: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного дал