Приложение Duolingo и его создатель

ForbesHi-Tech

«Моли о пощаде на испанском». Как изобретатель капчи создает самое популярное в мире образовательное приложение

Приложение Duolingo дает десяткам миллионов пользователей возможность выучить 36 языков, включая гавайский и валирийский, в игровой форме и бесплатно. Бизнес оценивается в $700 млн.

Сьюзен Адамс

gettyimages-107949601.jpg__1563356095__93751.jpg
Фото Getty Images / Луис Фон Ан

Семь лет спустя после запуска Duolingo у приложения почти 30 млн активных пользователей ежемесячно. Несмотря на то, что компания пока не приносит прибыль, в нее активно инвестируют венчурные капиталисты, которые уже влили в Duolingo $108 млн.

Где выучить валирийский

«Моли о пощаде на испанском», — требует Дуо, пухлая зеленая сова. Герой мема, облетевшего Twitter — символ Duolingo, популярного приложения для изучения языков, которое скачали более 300 млн людей по всему миру. Фраза из мема — это, конечно, шутка, однако приложение и правда ведет себя весьма настойчиво.

Пропустите ежедневный урок испанского, и уведомление на смартфоне появится в то же время, когда вы использовали приложение накануне. Дуо появляется на экране как эмоджи и подталкивает вас продолжать заниматься.

Миллионы подчиняются приказам Дуо. Созданный семь лет назад 40-летним стипендиатом фонда МакАртуров и компьютерным гиком Луисом фон Аном, Duolingo покорил всех: от Билла Гейтса, Хлои Кардашьян и Джека Дорси до сирийских беженцев в Турции.

«Наибольшую гордость я испытал в тот момент, когда осознал: «Ого, богатейший человек мира пользуется той же системой, что и люди в самом низу экономической шкалы», — говорит фон Ан. — Для меня это действительно важно и круто».

Duolingo все еще есть куда расти. Более двух миллиардов людей по всему миру изучают иностранный язык, и они все чаще делают это онлайн. Обучение языку в цифровой среде приносит $6 млрд выручки, к 2025 году эта цифра может вырасти до $8,7 млрд. Однако это очень фрагментированный рынок с десятками игроков, разбросанных по всему миру, и он ждет появления лидера.

Фон Ан, несомненно, знает, как масштабировать бизнес. Когда он был 21-летним студентом аспирантуры, он подарил миру CAPTCHA — миллиарды пользователей интернета знают ее как раздражающие искривленные буквы, которые нужно записать, чтобы доказать, что вы не робот. Позднее он продал два изобретения Google, получив более $20 млн.

Он потратился на Lamborghini и Tesla Model S, однако в целом ведет скромный образ жизни и остается в шестикомнатном доме, который купил вместе с бывшей женой в районе Пойнт-Бриз в Питтсбурге, недалеко от офиса Duolingo. «Я мог бы жить на вилле в Гватемале, но я не захотел», — говорит он. Вместо этого он посвятил себя созданию самого популярного в мире образовательного приложения.

Duolingo уже предлагает больше языков, чем конкуренты — 36, по последним подсчетам. В их числе редкие языки вроде гавайского, навахо и гэльского, а также вымышленный валирийский язык из блокбастера HBO «Игра престолов» (его изучают 1,2 миллиона пользователей). Для создания таких специфических курсов Duolingo привлекает волонтеров.

Семь лет спустя после запуска у приложения почти 30 миллионов активных пользователей ежемесячно, согласно данным самой компании. Венчурные капиталисты влили $108 миллионов, подняв оценку Duolingo до $700 млн в 2017 году, что на $150 млн превышает рыночную капитализацию Rosetta Stone, его конкурента, созданного 27 лет назад и представленного на бирже.

Duolingo не только позволяет изучать больше языков (Rosetta Stone предлагает 25), но и предоставляет пользователям бесплатную версию с рекламой, тогда как Rosetta Stone ежегодно взимает $120 с 500 000 пользователей. Еще один конкурент, Babbel, со штаб-квартирой в Берлине утверждает, что его выручка в объеме более $115 млн поступает от годовой подписки стоимостью $85, которую оплачивает более миллиона подписчиков.

Только 1,75% пользователей Duolingo платят за версию без рекламы ($84 в год), но благодаря размерам пользовательской базы в прошлом году выручка составила $36 млн. Фон Ан говорит, что выручка вырастет до $86 млн в 2019 году и до $160 млн в 2020 году по мере того, как все больше пользователей регистрируются и оплачивают премиум-приложение, которое будут привлекать их новыми функциями. Число сотрудников вырастет со 170 до 200 человек к концу года.

Штаб-квартира Duolingo в переоборудованном мебельном магазине в престижном районе Ист-Либерти недалеко от офиса Google в Питтсбурге вскоре займет второй этаж. Компания не приносит прибыль, но фон Ан говорит, что денежные потоки станут положительными в этом году. Он планирует IPO к 2021 году.

Бизнесмен любит говорить, что деньги, от которых он отказывается, делая приложение бесплатным, эквивалентны раздутым маркетинговым бюджетам конкурентов. Он также хвастается тем, что пользователи с меньшей вероятностью покинут Duolingo, чем другие приложения для изучения языков. «Наш уровень удержания пользователей сопоставим с играми», — говорит он.

Сравнение уместно. Duolingo притягивает пользователей с помощью игровых приемов вроде очков, сундуков с сокровищами и «страйков» за регулярное использование. Трехминутные уроки приложения обладают простым интерфейсом. В стандартном упражнении предложение «Я ем хлеб» появляется над семью словами в пузырях. Перетяните слова в строку, нажмите «проверить», и внизу экрана с приятным звоном появится фраза «Правильно!». Фанаты постят в Twitter смешные предложения, сгенерированные программой, такие как «Я продаю свою тещу за один евро».

Duolingo критиковали журналисты, которые опробовали приложение и мало что выучили. Но фон Ан обещает пользователям лишь помочь дойти до уровня между продвинутым начинающим и ранним средним. «Значительное число наших пользователей занимаются в приложении, потому что это весело и не совсем уж бесполезно», — говорит он.

Фон Ан с ноября ежедневно занимается французским по 15-20 минут, и когда его просят рассказать, что он делал на прошлых выходных, он отвечает: «Je fais du sport. Je suis mange avec mes amis. Je suis boire du biere en un bar», делая ошибки в спряжении глаголов. (Примерный перевод: «Я занимаюсь спортом, я быть ем с моими друзьями. Я быть пить пиво в баре»).

Боб Миз, 42-летний директор по доходам Duolingo, больше шести месяцев изучает на Duolingo испанский. В ответ на вопрос ¿Hablas español? он замирает, а потом говорит: «Вы не могли бы повторить?»

Человек, который изобрел капчу

Фон Ан выучил английский старомодным способом в Американской школе в столице Гватемалы. Его мать — врач, которая родила его в 42 года и без мужа вырастила (его фамилия — от немецкой фамилии отца). Он демонстрировал большие успехи в математике и в 12 лет хотел стать преподавателем.

Будущий бизнесмен закончил колледж и магистратуру в Америке, получив степень бакалавра математики в Университете Дьюка и степень Ph.D. по компьютерным наукам в Университете Карнеги-Меллон (CMU). Там он учился у Мануэля Блюма, лауреата премии Тьюринга 1995 года, известной как Нобелевская премия по компьютерным наукам.

Вместе они разработали CAPTCHA, академический проект, который они позволили использовать бесплатно. Во время учебы в аспирантуре фон Ан создал инструмент, который распознавал изображения с помощью краудсорсинга. В 2004 году он продал его Google за сумму, размер которой не раскрывается. «После этого я не слишком беспокоился о деньгах», — говорит он.

Вскоре после получения степени Ph.D. в 2005 году ему неожиданно позвонили. Билл Гейтс предлагал ему возглавить команду специалистов в исследовательской лаборатории Microsoft. Гейтс проговорил с ним полтора часа, однако фон Ан отказался.

Вместо этого он начал работать преподавателем компьютерных наук в CMU. Через три недели Фонд МакАртуров наградил его грантом «гения» в $500 000 за достижения в области компьютерной безопасности и краудсорсинга. Он использовал эти средства для создания второй версии CAPTCHA, названной reCAPTCHA. Искривленные буквы, которые она показывала, были взяты из старых книг и газет, которые сканеры не могли считать. Печатая слова, миллиарды людей бесплатно трудились над оцифровкой огромных массивов текстов. В 2009 году Google приобрел reCAPTCHA более чем за $25 млн (фон Ану принадлежало более 50% проекта), и он провел следующие два года в качестве сотрудника Google, взяв отпуск в CMU.

Методом краудсорсинга

Вернувшись в CMU в 2011 году, фон Ан и студент аспирантуры швейцарского происхождения Северин Хакер (да, его правда так зовут) сосредоточились на идее, которую они давно обдумывали, пока фон Ан работал в Google, – на идее бесплатного цифрового инструмента для изучения языков. Фон Ан и Хакер назвали свое предприятие Duolingo, потому что хотели, чтобы сервис выполнял две задачи. Он должен был бесплатно обучать пользователей языкам. А еще он должен был полагаться на тех же пользователей в переводах.

Сначала Duolingo находил клиентов, которым нужно было перевести тексты. Потом он собирал множество пользователей, которые изучали английский на Duolingo, чтобы они перевели отрывки с английского на свой родной язык. Если достаточное число пользователей работали над одними и теми же текстами, переводы выходили удачными.

Привлечь деньги было легко. «На нас произвели большое впечатление его прошлые достижения и он сам, – говорит Брэд Бернем, член совета директоров Duolingo и партнер Union Square Ventures, первого инвестора компании. – Мы не пытались сильно повлиять на бизнес».

Перед созданием первых курсов Хакер и фон Ан прочитали стопку книг об обучении языкам, в том числе «Испанский для чайников», и разработали простые базовые курсы для носителей английского, изучающих испанский и немецкий. Они нагуглили 3000 самых употребляемых слов каждого языка, перевели их на английский и составили простые предложения. Затем они написали алгоритм, который генерировал уроки с заданиями на перевод предложений, аудирование, письмо и говорение.

«Мы не хотели, чтобы уроки готовились вручную», – говорит фон Ан. – Программа была обучена реагировать на пользователей и направлять их к более простым урокам, если они делали ошибки. Еще на ранних стадиях они добавили развлекательные элементы вроде очков и совы Дуо.

Duolingo был запущен в 2012 году и начал набирать популярность. Но на сервис переводов подписались всего два клиента, CNN и Buzzfeed. В 2014 году он закрыл бизнес переводов. На протяжении следующих трех лет у компании не было выручки, однако, получив $38 млн венчурного финансирования, фон Ан располагал более чем достаточными средствами, чтобы продолжать работать. Он нанял лингвистов и исследователей вопросов изучения второго языка, которые добавили подсказки для пользователей, такие как грамматические правила и таблицы спряжения.

Фон Ан говорит, что отказывал многим инвесторам и пытался привлечь только лучших, на его взгляд, партнеров. В Duolingo вложились Эштон Кутчер, Тим Феррисс и тяжеловесы из Kleiner Perkins и CapitalG (ранее Google Capital). В 2017 году он стал показывать рекламу Google и Facebook (соцсеть признана в РФ экстремистской и запрещена), за которой следовало предложение оплатить версию без рекламы. К концу года выручка Duolingo достигла $13 млн.

Популярность Duolingo росла и он стремительно добавлял новые языки. Воспользовавшись своим опытом в краудсорсинге, фон Ан разработал систему для допуска волонтеров-носителей языков, которые добавляют слова и фразы для создания новых курсов.

Академическая критика

В 2016 году Duolingo начал работу над очередным потенциальным источников выручки, тестом на знание английского языка Duolingo (Duolingo English Test, DET), который должен был составить конкуренцию TOEFL (Test of English as a Foreign Language), ведущим экзаменом на знание английского языка для иностранных студентов, поступающих в американские университеты. TOEFL проводит некоммерческая организация Educational Testing Service, и желающие сдать экзамен должны заплатить $215 и провести три часа в центре тестирования.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Приманка для зумера: почему у молодежи меняется мотивация и как с этим работать Приманка для зумера: почему у молодежи меняется мотивация и как с этим работать

Как работодателям правильно воспринимать новые тенденции мотивации сотрудников

Forbes
Они записали убийство Они записали убийство

Квентин Тарантино, Брэд Питт и Леонардо ДиКаприо о главном фильме лета

Esquire
ИИ на страже безопасности: смогут ли нейросети бороться с хакерами ИИ на страже безопасности: смогут ли нейросети бороться с хакерами

Кто победит в этой схватке алгоритмов — защитники или взломщики?

ТехИнсайдер
Смерть родителей травмирует в любом возрасте Смерть родителей травмирует в любом возрасте

Сколько бы лет нам ни было, смерть отца или матери всегда причиняет сильную боль

Psychologies
«Тест на старика»: а вы сможете его пройти? «Тест на старика»: а вы сможете его пройти?

Если у вас есть пять минут, предлагаем испытать свои силы в тесте на старика

Maxim
20 напоминаний тем, кто решил сдаться 20 напоминаний тем, кто решил сдаться

Если вы приготовились окончательно опустить руки, читайте этот список

Psychologies
«Это огромный четырехмесячный абсурд». Бывшему министру Михаилу Абызову продлили арест «Это огромный четырехмесячный абсурд». Бывшему министру Михаилу Абызову продлили арест

Экс-министр открытого правительства проведет в СИЗО как минимум до конца октября

Forbes
5 книг в жанре научпоп от российских авторов 5 книг в жанре научпоп от российских авторов

Список из 5 книг российской научно-популярной литературы

Esquire
Елбасы всея Руси: кто стоит за новостями о сохранении власти Путина после 2024 года Елбасы всея Руси: кто стоит за новостями о сохранении власти Путина после 2024 года

Почему все чаще возникают разговоры о механизмах сохранения президента у власти

Forbes
Футболистку сборной США раскритиковали из-за того, как она праздновала гол. Ее поддержала Софи Тернер Футболистку сборной США раскритиковали из-за того, как она праздновала гол. Ее поддержала Софи Тернер

Алекс Морган обвинили в неуважении

Esquire
Арбитры РСПП объявили Шерзода Юсупова неблагонадежным партнером Арбитры РСПП объявили Шерзода Юсупова неблагонадежным партнером

Шерзод Юсупов внесен в список неблагонадежных корпоративных партнеров

Forbes
«Если корабль тонет, зовите женщину»: в каких случаях компании нужна руководительница «Если корабль тонет, зовите женщину»: в каких случаях компании нужна руководительница

Когда ввести женщину в управление будет правильным решением

Forbes
Личность, скрывающаяся за монстром. Эксклюзивное интервью создателя Ганнибала Лектера Личность, скрывающаяся за монстром. Эксклюзивное интервью создателя Ганнибала Лектера

Автор «Молчания ягнят» Томас Харрис не давал развернутых интервью с 1970-х

Forbes
«Стало много желтых человечков»: «Яндекс.Еда» почти догнала Delivery Club по выручке «Стало много желтых человечков»: «Яндекс.Еда» почти догнала Delivery Club по выручке

Во втором квартале 2019 года «Яндекс.Еды» выручила 776 млн рублей

Forbes
Не стойте у края платформы. Почему вокзалы устроены так, что из них хочется немедленно уехать Не стойте у края платформы. Почему вокзалы устроены так, что из них хочется немедленно уехать

Анастасия Колчина объясняет, как должен быть устроен вокзал в XXI веке

Forbes
Как бы выглядели в старости Цой, Кобейн, Пушкин и другие звезды, умершие рано Как бы выглядели в старости Цой, Кобейн, Пушкин и другие звезды, умершие рано

Благодаря FaceApp можно попытаться представить знаменитостей в старости

Cosmopolitan
5 способов скрыть первую седину — можно ли обойтись без краски? 5 способов скрыть первую седину — можно ли обойтись без краски?

Несколько лайфхаков от эксперта, которые помогут скрыть «серебряные нити»

Cosmopolitan
Василий Бойко-Великий пожаловался суду на давление со стороны собаки Василий Бойко-Великий пожаловался суду на давление со стороны собаки

Суд оставил в СИЗО бизнесмена Василия Бойко-Великого

Forbes
Пластический хирург показала, как старели бы знаменитости, будь они простыми людьми Пластический хирург показала, как старели бы знаменитости, будь они простыми людьми

На фоне успехов современной косметологии выглядеть так они будут лет через 150!

Maxim
Правила жизни Кейт Буш Правила жизни Кейт Буш

Певица, композитор, Лондон

Esquire
Секреты шарма Секреты шарма

Психологи считают, что обаяние — приобретаемая черта

Psychologies
«Всё из-за Иришки!»: российские звезды устроили смешную травлю Леди Гаги «Всё из-за Иришки!»: российские звезды устроили смешную травлю Леди Гаги

Звезды и обычные пользователи устроили настоящий флешмоб в Instagram Леди Гаги

Cosmopolitan
Ален Делон, Марлон Брандо и еще 7 мужчин — легенд кино XX века Ален Делон, Марлон Брандо и еще 7 мужчин — легенд кино XX века

Как сложились судьбы легенд кино XX века в кино и за кадром

РБК
7 главных фильмов Рутгера Хауера 7 главных фильмов Рутгера Хауера

В июле скончался человек, олицетворяющий Нидерланды больше, чем кто либо еще

Maxim
Тест наушников Apple AirPods 2: True-Wireless-In-Ear-наушники с небольшими новшествами Тест наушников Apple AirPods 2: True-Wireless-In-Ear-наушники с небольшими новшествами

Обновленная модель наушников Apple Airpods 2

CHIP
8 глянцевых обложек, которые повторили через много лет 8 глянцевых обложек, которые повторили через много лет

Восемь самых удачных ремейков известных обложек

РБК
Денежный лимит: как снять внутренний запрет на богатство Денежный лимит: как снять внутренний запрет на богатство

Почему все честно нажитое молниеносно растрачивается на всякую ерунду

Psychologies
Боишься летать на самолете? 6 лайфхаков, которые помогут успокоиться Боишься летать на самолете? 6 лайфхаков, которые помогут успокоиться

Бояться — это нормально, но страх можно победить!

Playboy
Можно ли считать флирт изменой? Мнения мужчин Можно ли считать флирт изменой? Мнения мужчин

Обманываем ли мы партнера, когда кокетничаем с другими

Psychologies
Как приготовить бургер своими руками: пошаговая инструкция + 6 крутых лайфхаков Как приготовить бургер своими руками: пошаговая инструкция + 6 крутых лайфхаков

Тебя ждут простые рецепты бургеров своими руками

Playboy
Открыть в приложении