Preview
Тени забытых предков
На русском выходит роман о любви Бориса Пастернака, о которой в этой хорошей семье говорить не принято. Но автор книги Анна Пастернак по просьбе «Татлера» достала скелеты из шкафа в Оксфордшире.
«Когда люди узнают, кто я, начинают читать его стихи и плакать! — на родном английском щебечет журналистка и писательница Анна Пастернак, доедая borscht в лондонской Mari Vannа. — В России он по-прежнему кумир». Для пятидесятилетней внучатой племянницы Бориса Пастернака родина великого предка — это вам не блины под балалайку. Ну и что, что «Доктора Живаго» она прочла после того, как проплакала все глаза над фильмом Дэвида Лина. Она и на обложку английского издания своей новой книги «Лара» поместила не кого-нибудь, а Джули Кристи.
«Лара» с подзаголовком «Нерассказанная история любви, вдохновившая на создание «Доктора Живаго» посвящена Ольге Ивинской — последней возлюбленной и музе Бориса Леонидовича. Они познакомились в 1946 году в редакции журнала «Новый мир». Ивинской было тридцать четыре, Пастернаку — пятьдесят шесть. Она — дважды вдова, он — дважды женат. У обоих дети. Закрутился роман. Ивинская вцепилась в своего кумира всем сердцем. Стареющий поэт воспрял духом: и писалось ему с ней хорошо, и спалось. Правда, до конца жизни — все четырнадцать лет, что длился роман, — жил на два дома, благо ходить было недалеко. Холостяцкое гнездышко, измалковская «малая» дача, находилось всего в полукилометре от «большой» в Переделкино. Их общего ребенка Ольга потеряла в тюрьме на Лубянке, куда за связь с антисоветчиком Пастернаком впервые угодила в 1949 году. (Второй раз был уже после его смерти в 1960‑м — по обвинению в незаконном получении гонораров от иностранных изданий «Доктора Живаго».) Почему тогда не тронули Пастернака, одному Сталину известно. Умирал поэт на руках у родных. Ивинскую на порог так и не пустили.
К «Ларе» Анна Пастернак подбиралась семнадцать лет: «Зрела морально и интеллектуально». Книга вышла на английском зимой, теперь по всему миру уже заканчивают переводы (русский в этом месяце издательство «Эксмо» представит на ярмарке Non/fiction). В Великобритании полным ходом идет написание сценария к одноименному шестисерийному сериалу. Пастернак поставила себе цель: над «Ларой» все должны плакать — и добилась ее. «Имя Ольги Ивинской в семье всегда было табу, — рассказывает Анна Пастернак. — Еще при жизни Жозефины (сестра поэта и бабушка Анны. — Прим. «Татлера») я пыталась выяснить, кем же на самом деле была Лара. Но бабушка не пожелала даже имя Ольги произносить вслух. Ее роль замалчивали и биографы Пастернака. С этой сильной женщиной очень плохо обошлись в нашей семье, поэтому мне хотелось воздать ей должное. История любви Лары и Юрия — это история Ольги и Бориса. Она была рядом в самые важные моменты его жизни: если бы не Ивинская, он никогда бы не дописал и не опубликовал «Доктора Живаго». Покончил бы с собой во времена травли из‑за Нобелевской премии. Он же палец о палец не ударил, чтобы уберечь ее от лагерей».