Пережить переезд: как помочь ребенку не забыть родной язык, если вы больше не живете в России
Что важнее в другой стране — продолжать изучать родной язык или сосредоточиться на иностранном? Достаточно ли домашнего общения, чтобы не забыть русский, или нужны специальные регулярные уроки? Разобраться во всех этих вопросах нам помогли эксперты.
Словосочетание «пережить переезд» существует не случайно. Непростой период адаптации — стресс для любого взрослого человека, а для ребенка — тем более. Многие дети переживают переезд как потерю привычного уклада жизни, родного дома и комфортной среды, причем не только в бытовом, но и в широком смысле — жизнь меняется целиком и полностью.
Заново выстраивая все необходимые процессы на новом месте, родителям важно правильно рассчитать степень психологической нагрузки, которую испытывает ребенок, дать ему достаточно времени, чтобы привыкнуть к новым условиям, прежде чем нагружать учебными делами сверх необходимого. Длительность адаптации зависит от многих факторов: характера и возраста ребенка, владения иностранным языком, способностей коммуницировать.
Этапы адаптации к новой стране
Психологи выделяют несколько этапов на этом пути.
- Путешествие. Люди смотрят на новую страну глазами туристов, видят множество плюсов, но еще не успели оценить все сложности интеграции и столкнуться с «подводными камнями».
- Сравнение. Этот этап связан с крахом мифов, которые сформировались до переезда. Некоторые новые обстоятельства разочаровывают, а прошлая жизнь сравнивается с новой часто не в пользу последней. Болезненнее воспринимается потеря социального статуса, дружеского круга и связи с родными, падает самооценка.
- Приспособление. Появляются возможности для самореализации на новом месте, крепнет чувство безопасности вдали от родины, с большинством трудностей удается справиться, и люди даже начинают помогать другим.