Израиль: Старые новые
Изначально шекель был весовой единицей: корень слова имеет значение «вес». Шекель упоминается в Библии. В 1897 году шекелем стали обозначать ежегодные взносы в кассу Сионистской организации, занимающейся приобретением земель для будущего еврейского государства. В 1969 году израильский парламент принял закон о введении названия «шекель» для единицы валюты. Но в 1984-м инфляции достигла 444,9%. После стабилизации цен в 1985 году был введен «новый шекель», равный тысяче шекелей 1980 года.
Аверс
1. Портрет поэтессы Леа Гольдберг. Ее стихи для детей стали классикой литературы на иврите, а песни — культурным наследием Израиля. Леа перевела на современный иврит и помогла поставить на сцене Еврейского университета пьесу Иосифа Сома из Мантуи (XV век), считающуюся первой, написанной на иврите.
2. Цветущий миндаль. В Израиле миндаль — символ обновления. Дерево упоминается в книге Коэлет (Екклесиаст). Название растения на иврите, шакед, созвучно со словом «усердный». Уже в январе миндаль покрывается цветами.