Эгегей!
Пока не настала жара, время туристов и пляжного отдыха, самое время исследовать настоящую Грецию — болтать с местными о смысле жизни за чашкой кофе, гулять по горам и пустынным пляжам, осматривать архитектурные достопримечательности, знакомиться с аутентичной кухней и покорять вулканы.
Россыпь островов
Архипелаг Додеканес — двенадцать больших и полторы сотни маленьких островов в Эгейском море. Кусочки суши, рассыпанные вдоль побережья полуострова Малая Азия, делили между собой турки, персы, византийцы, римляне, рыцари-госпитальеры, британцы и немцы, а треть XX века архипелаг и вовсе принадлежал итальянским фашистам. По-гречески ленивые, по-турецки хитрые, по-римски невозмутимые, жители островов при любом режиме продолжают сушить осьминогов, петь песни и ходить под парусом.
У путешествия на яхте по островам с местной командой есть замечательное преимущество: ты не успел ступить на остров, а уже знаешь о нем кучу историй. Йоргос, наш шкипер, живет на Родосе, но больше времени проводит в море: регаты — его страсть. А еще он много лет чинил телефонные провода по всему Додеканесу и знает все острова архипелага как родные.
Родос
Вообще, солнце светит здесь 360 дней в году, но нас остров встретил грозой. У закрытого замка госпитальеров просили милостыню промокшие беженцы, со смотровой площадки были видны только молнии. Пробежавшись по Старому городу, мы поспешили на яхту.
С нижней палубы доносится сумасшедший аромат орегано и заунывные напевы: Йоргос колдует на маленькой кухне. Подвешенная на крючках плита качается от непогоды, и с появлением зрителей Йоргос, улыбаясь, ловко подкидывает кефтедес — фрикадельки приземляются точно на сковородку. «И повезло ж вам с погодой! А впрочем, тем лучше: ужин готов». Капитан Антонис напряженно молчит — нам предстоит ночной переход, но Йоргос наслаждается моментом. «Ямас!»
В тихом порту больше кошек, чем людей. А ведь недавно тут чуть не восстановили Колосс, внутри хотели открыть музей, ресторан и торговый центр. Две тысячи лет назад 36-метровый Гелиос служил маяком, он простоял всего полвека, а после землетрясения лежал в порту еще тысячу лет, пока… арабы не продали обломки бронзы евреям.
Халки
Нарядные цветные домики радостно встречают гостей. По променаду вдоль берега гуляют путешественники, в кафе варят кофе по-гречески, яхты качаются у причала — идиллический фасад Халки создан на деньги Европы. Разглядывая рыбацкие лодки, мы ждем мэра острова. Он собирался нас встретить, но всё дела, дела… Наконец к нам выходит коренастый мужчина в костюме и, улыбаясь во весь рот, виновато машет на помощника: говорить будет Томази — он знает английский. Томази — беженец из Кахетии, когда-то он приехал на Халки вместе с беременной женой. Добрые люди приютили, дали одежду и помогли устроиться в мэрию. Халки — его любовь, но детям он желает другой судьбы: «Не хотите мыть тут посуду, как ваша мама? Учитесь и уезжайте».