Take That решились собраться втроем, чтобы напомнить о себе и своих старых хитах

PlayboyЗнаменитости

"Долго это продолжаться не могло!"

Начать все сначала спустя десятилетия – дело непростое. Но ребята из Take That решились собраться втроем, чтобы напомнить о себе и своих старых хитах. Они ностальгируют по прошлому, когда не было забот, детей, ответственности. Зато был микроавтобус Volkswagen c Робби Уильямсом и полчищем восторженных фанаток

Текст Стивен Рут

Один за другим они прибыли в номер лондонского отеля The Langham для интервью. Камеры, перед которыми предстают музыканты (надо заметить, в весьма неплохой форме), еще выключены. Марк Оуэн, 46-летний парень, лохматый и седобородый, лег на диван. 50-летний Ховард Дональд и седоватый Гэри Барлоу (47 лет от роду) расположились рядом. Они начинают рассказывать о своих новостях, и словно не было этих 30 лет, когда все впервые выступили вместе как Take That...

Привет, ребята. Почему вы в спортивной одежде?

ДОНАЛЬД: В нашем возрасте нам нравится одеваться комфортно. В конце концов, мы будем сидеть здесь весь день, ведя речь о себе.

Вам это по душе?

БАРЛОУ: Верите или нет, весьма! Мы в хорошем настроении и готовы рассказывать о былых временах. Путешествие было действительно долгим. Мы постоянно вспоминаем анекдоты, подробности того времени. Собственно, это немного похоже на встречу выпускников, не учитывая тот факт, что сейчас мы видим друг друга каждый день.

Какое самое яркое воспоминание о ранних годах Take That?

ДОНАЛЬД: Как ни странно, я всегда думаю о нашем старом Bulli, на котором мы ездили на первые концерты. Машина была арендована, Гэри отвечал за динамики и микрофоны, мы запихивали вещи в автобус и как-то еще сами умудрялись втиснуться туда впятером. Таким образом мы куролесили по стране. Например, по дороге в Эссекс, который был не так далеко от дома, уже начинал стучать двигатель. Но я знаю, почему мы всегда умудрялись засыпать. Этот микроавтобус, несмотря на все неполадки, был очень уютным.

Мечта любой малолетки. Так они выглядели, когда в августе 1992 года вышел первый альбом Take That & Party (вверху): Ховард Дональд, Гэри Барлоу и Марк Оуэн (передний план), Джейсон Оранж и Робби Уильямс. И сводили девушек с ума (1996 год в Германии) – массовая истерия, сравнимая разве что с The Beatlesодержимостью 60-х годов

ОУЭН: Робби (Уильямс. – Прим. ред.) и я сидели сзади, нам нельзя было еще водить, мы были еще слишком юны.

БАРЛОУ: Джейсон, Ховард и я вели по очереди. Мне всякие мелочи приносили радость, все было так просто, так невинно.

ДОНАЛЬД: Во время этих поездок мы так кайфовали, но не из-за каких-то веществ, а из-за эйфории от концертов. Мы все время ржали: пятеро парней, которые не знали, что произойдет в поездке.

БАРЛОУ: Мы тогда кайфовали от самой жизни. Мы были тогда очень близки, не было ни проблем, ни сложностей.

БАРЛОУ: В то время мы только мечтали о том, что может случиться с нами в будущем. Но мы не были еще звездами или чем-то приблизительно их напоминающими.

А девчонки могли ездить с вами в Bulli?

БАРЛОУ: У меня тогда была девушка.

ДОНАЛЬД: И у меня тоже.

БАРЛОУ: Мы тогда колесили сугубо мужской компанией. С одним исключением: ассистентке менеджера приходилось терпеть нашу болтовню на понятные и соответствующие возрасту темы: футбол, пиво...

ОУЭН: …и наши ароматы.

А вашим девушкам, возможно, было трудно смириться с тем, что вы стали поп-звездами.

БАРЛОУ: Да, это продолжалось недолго. Но в возрасте 18-19 лет отношения и так особо долго не длятся. Конечно, если ваша жизнь набирает обороты и вы путешествуете по всему миру и везде вызываете истерические крики поклонников, вот тогда это становится тяжело, действительно тяжело.

ДОНАЛЬД: Мы сами не знали, что нас ждет. И подружки сначала не спорили. Вы внезапно погружаетесь в реальность, о которой даже не имеете представления. В этом разница с сегодняшним днем: когда я встретил Кэти, мою жену, она точно знала, на какую жизнь соглашается вместе со мной.

ОУЭН: Кстати, и сегодня это не так просто для наших жен. Мы ведь часто в разъездах, измотанные, напряженные. Мы стараемся проводить больше времени вместе. Думаю, что могу сказать это от нас троих: «Спасибо, дорогие женщины, что вы все это терпите!»

В юности вы брали от жизни все, что возможно, включая и романы с поклонницами?

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Эксклюзивная фотоохота: топ-7 лучших приключений в дикой природе Эксклюзивная фотоохота: топ-7 лучших приключений в дикой природе

Когда отпуск может быть интереснее, чем ты рассчитывал

Playboy
Создаем локальную сеть дома: пошаговое руководство Создаем локальную сеть дома: пошаговое руководство

Локальная сеть обеспечивает быстрый доступ домашних устройств к общим файлам

CHIP
Хвастунов я очень не люблю! Хвастунов я очень не люблю!

DJ Катя Гусева не открыла три своих тайных желания и самую страстную мечту

Playboy
Воли не видать Воли не видать

Певица, прекратив выступать по состоянию здоровья, может не вернуться на сцену

StarHit
Лена Горностаева Лена Горностаева

Какую часть мужского тела Лена Горностаева считает самой сексуальной?

Playboy
Редкая птица Редкая птица

Паулина Андреева — из тех актрис, кто не стремится к бешеной популярности

Glamour
Анна Плетнева Анна Плетнева

Певица уверяет, что она заколдованная и выигрывает всегда у всех мужчин!

Playboy
«Пол был круче меня». Билл Гейтс рассказал о Поле Аллене — человеке, изменившем его жизнь «Пол был круче меня». Билл Гейтс рассказал о Поле Аллене — человеке, изменившем его жизнь

Билл Гейтс рассказал, каким человеком был миллиардер Пол Аллен

Forbes
Как искусственный интеллект изменит нашу жизнь? Как искусственный интеллект изменит нашу жизнь?

Разговор о сверхчеловеческой культуре будущего

Playboy
Юлия Смолина: «Красота и молодость — то, что всегда интересует и беспокоит» Юлия Смолина: «Красота и молодость — то, что всегда интересует и беспокоит»

Основатель центра красоты DAVIANI Beauty & SPA делится секретами успеха

Cosmopolitan
Как побывать везде и не разориться: мануал для умных путешественников Как побывать везде и не разориться: мануал для умных путешественников

О хитростях при планировании самостоятельного отдыха

Playboy
Не хуже Бэнкси: 10 молодых уличных художников, за которыми нужно следить сегодня Не хуже Бэнкси: 10 молодых уличных художников, за которыми нужно следить сегодня

Несколько уличных художников, творчество которых ничуть не уступает Бэнкси

Esquire
Алексей Воробьев: «Сколько было женщин? Слишком много…» Алексей Воробьев: «Сколько было женщин? Слишком много…»

Алексей Воробьев о том почему его сердце до сих пор не занято

StarHit
«Я даю женщине убежище»: как американка Асма Ханиф уже 44 года спасает мусульманок от насилия в семье «Я даю женщине убежище»: как американка Асма Ханиф уже 44 года спасает мусульманок от насилия в семье

Медсестра Асма Ханиф с 1975 года спасает мусульманок в США от мужей-агрессоров

Esquire
Miss MAXIM 2019 Miss MAXIM 2019

Марафон красоты длиной в пять месяцев финишировал!

Maxim
Война в небесной канцелярии. Как создатели прогнозов погоды борются за рынок объемом $6 млрд Война в небесной канцелярии. Как создатели прогнозов погоды борются за рынок объемом $6 млрд

На метеорологическом рынке США десятилетиями не менялись лидеры

Forbes
Гоша Рубчинский и Gucci, арт и андеграунд в Берлине. Как искусство влияет на моду Гоша Рубчинский и Gucci, арт и андеграунд в Берлине. Как искусство влияет на моду

Forbes Life побывал на фестивале Reference Berlin

Forbes
Море зовет! Море зовет!

Следуем примеру олимпийской чемпионки Татьяны Навки и едем к морю

OK!
Иллюзия бесплатного: во что нам обходится иррациональное финансовое поведение Иллюзия бесплатного: во что нам обходится иррациональное финансовое поведение

Знаете ли вы, почему таблетка за 300 рублей помогает лучше, чем за 10?

Forbes
Cosmo-истории: «Я переехала в Милан, и вот как изменились мои модные привычки» Cosmo-истории: «Я переехала в Милан, и вот как изменились мои модные привычки»

Диана Королева переехала в Милан и отказалась от натурального меха и шпилек

Cosmopolitan
«Сейчас тряхнет». Что происходило на борту SSJ 100 перед катастрофой в Шереметьево «Сейчас тряхнет». Что происходило на борту SSJ 100 перед катастрофой в Шереметьево

Отчет о катастрофе Sukhoi Superjet 100 в аэропорту Шереметьево

Forbes
Мерил Стрип: Лекарство от старости Мерил Стрип: Лекарство от старости

Любящая жена, мать четырех детей, трижды «оскароносица», актриса

Лиза
Штраф за пробку: какие ловушки ждут автомобилистов Штраф за пробку: какие ловушки ждут автомобилистов

Автомобилисты стали чаще жаловаться на ошибочные, по их мнению, штрафы с камер

РБК
Пещерное сознание Пещерное сознание

Что хорошего в жизни под туфовыми сводами пещер

Вокруг света
Рыжиковое масло Рыжиковое масло

О масле из семян рыжика посевного

Наука и жизнь
Объявление кибервойны: противостояние держав приняло опасный оборот Объявление кибервойны: противостояние держав приняло опасный оборот

Новая холодная война уже не кажется просто броской журналистской метафорой

Forbes
Вернись к «Соренто»: кроссовер здорового человека Вернись к «Соренто»: кроссовер здорового человека

Пройдет пару лет и мы будем говорить, что так теперь не делают...

Maxim
Долой тазики: покупаем стиральную машину для дачи Долой тазики: покупаем стиральную машину для дачи

Хватит стирать на даче в старой детской ванне или тазике!

CHIP
Навальный узнал о квартирах на сотни миллионов рублей у семьи сотрудника ФСБ из статьи Голунова Навальный узнал о квартирах на сотни миллионов рублей у семьи сотрудника ФСБ из статьи Голунова

Фонд борьбы с коррупцией Алексея Навального опубликовал новое расследование

Forbes
«Дизайнерские дети»: как ученый из Китая открыл ящик Пандоры, отредактировав ДНК двух младенцев, — и пропал без вести «Дизайнерские дети»: как ученый из Китая открыл ящик Пандоры, отредактировав ДНК двух младенцев, — и пропал без вести

В ноябре 2018-го в Китае родились дети с отредактированной ДНК

Esquire
Открыть в приложении