Netflix по-русски: как развиваются стриминговые сервисы в России
По просьбе «РБК Стиль» Ярослав Забалуев разбирается в специфике появления и развития отечественных стриминговых сервисов и в том, сумеют ли они потеснить телеканалы.
Среди российских кинематографистов сегодня считается чуть ли не дурным тоном не хотеть поработать для какой-нибудь онлайн-платформы. В то же время рядовому зрителю не всегда понятно, из-за чего, собственно, сыр-бор и что за бум онлайн-платформ случился у нас в последнее время. Домашний просмотр фильмов в интернете уже давно вошел у населения России в привычку, а шутки про сетевые казино, рекламой которых предваряются фильмы на пиратских сайтах, стали частью фольклора, так что большинству россиян до недавнего времени было совершенно непонятно, зачем платить поставщикам легального контента, если можно просто скачать с торрент-трекера? Однако ситуация с онлайн-платформами начала меняться самым кардинальным образом — и случилось это еще до того, как почти все они сделали свой контент временно бесплатным ввиду пандемии коронавируса. Разбираемся, почему на смену мечтам телеканалов превратиться в русский HBO пришли стремления к созданию русского Netflix.
Волшебная страна
Как правило, в разговорах о плачевном качестве российской телепродукции, как и в случае с «большим» кино, дежурно сетуют на нехватку квалифицированных кадров — прежде всего сценаристов. Однако дело не только в этом. Проблема в том, что российское телевидение — одно из лучших в мире. Одно из главных его достижений — его бесплатность. Многие зрители не задумываются о том, что та же «Игра престолов», которую мы бесплатно смотрели по ТВ или пиратским способом, выходила на платном канале HBO. Американские вещательные компании давным-давно выработали принципиально иную (относительно российской) схему взаимодействия с аудиторией. Там зритель не просто включает телевизор и получает несколько десятков окон в разные уголки вселенной, а организованно оплачивает производство дорогостоящих телепрограмм. То есть вместо схемы «ешь что дают» там предлагается вариант с наличием вполне осязаемой и понятной обратной связи.
В России выстроить цивилизованный диалог со зрителем в разные времена пытались, например, «Первый канал» (с проектом «Городские пижоны»), ТНТ (экспериментировавший с тележанрами благодаря неугасающему интересу к «Дому-2») и переформатированный «ТВ-3». Однако привычка, как известно, вторая натура, и инерция отечественного зрителя настолько велика, что вдаваться в особенности революционных изменений в телепрограммировании ему недосуг.
Первый поток
Судя по всему, свою роль в дальнейшем развитии сыграл приход в Россию магазина iTunes — смелого эксперимента Apple, благодаря которому оказалось, что в насквозь пропираченной России есть достаточное число людей, готовых платить за легальный контент. Надо ли говорить, что в эпоху всё длящегося и длящегося сериального бума кино по-прежнему остается важнейшим из искусств? А значит, если телевидение сделать платным невозможно (ну только представьте, как бы это выглядело), можно было попытаться организовать новый телевизионный проект в интернете.
Первым успешным начинанием в России в этом отношении, бесспорно, стала «Амедиатека», придуманная и созданная Александром Акоповым. Продюсер, зарекомендовавший себя как знаток чаяний аудитории («Бригада», «Бедная Настя», «Не родись красивой» тому подтверждение), решил создать легальный сервис, чтобы за умеренную плату показывать людям сериалы, которые они много лет качали из интернета.
«Амедиатеке» (а затем и, допустим, ivi или Okko) удалось на более или менее паритетных правах конкурировать с пиратскими сервисами. Новые платформы брали зрителя качеством продукта, отсутствием рекламы, возможностью просмотра на языке оригинала. В какой-то момент, кстати, сыграла свою роль и пиратская машинерия: «Амедиатека» обратилась за переводом в любительские студии озвучивания, сделав их профессиональными. Позднее примеру сервиса последовали российские прокатные компании, заметно оживив кондовые русские традиции дубляжа и примирив с ним киноманов, страдающих оттого, что не могут слышать в кинозале настоящих голосов любимых иностранных артистов.