Между Западом и Востоком: как Перл Бак получила Нобелевскую премию и помогала детям
Перл Бак родилась в семье американцев, но выросла в Китае. Впитав культуру двух стран, она стала голосом китайского народа в США и проводником американской культуры в Китае. Бак стала первой американкой — Нобелевским лауреатом по литературе. Всю свою жизнь она также активно боролась с расизмом, особенно защищая брошенных детей от смешанных браков: чтобы помогать им находить семьи, она создала благотворительный фонд. Forbes Woman рассказывает ее историю.
«Я американка по рождению и по происхождению… Но именно китайский, а не американский роман повлиял на мой собственный писательский опыт», — сказала Перл Бак на вручении ей Нобелевской премии по литературе в 1938 году. Ей присудили премию за «богатые и поистине эпические описания крестьянской жизни в Китае и биографические шедевры». Так Перл Бак стала первой американкой, которая получила Нобелевскую премию по литературе.
В своих романах писательница затрагивала темы столкновения культур, дискриминации, сама активно боролась с различными социальными барьерами. При этом присуждение ей Нобелевской премии вызвало волну возмущения в литературных кругах. «Азиатская тематика произведений Перл, ее литературный стиль, ее гендер… Это могло оскорбить кого угодно», — метко заметила автор ее биографии Хилари Сперлинг.
Трудности самоидентификации
Перл Сайденстрикер родилась в 1892 году в Вирджинии в семье миссионеров-протестантов. Родители ненадолго приехали в США перед самым ее рождением, а когда девочке было всего несколько месяцев, вернулись в Китай.
Когда Перл было всего семь лет, в Китае произошло Ихэтуаньское восстание против западного влияния, в том числе против христиан. В это время жизнь семьи Сайденстрикеров резко изменилась, с ними перестали общаться их давние китайские друзья. Сайденстрикерам угрожала реальная опасность, но они верили, что никто из восставших не причинит им вреда, так как сами они придерживались антирасистских взглядов. Тем не менее, до окончания мятежей семья была вынуждена разделиться. Отец остался в Нанкине, а мать с Перл и остальными детьми перебралась на некоторое время в более космополитичный Шанхай.
Маленькая Перл жила на пересечении культур. Английскому языку ее обучала мать, местный диалект она усвоила благодаря общению с другими детьми и прислугой, классический китайский ей преподавал учитель.
В 1910-м Перл уехала из Китая в США, чтобы продолжить образование в женском колледже в Вирджинии. Мать отзывалась об этой части Америки как о рае на земле, но девушка придерживалась иного мнения. После того, что она позже описывала как «большой, любящий, веселый, не стерильный китайский мир», ей было скучно, претил типичный для южных штатов расизм и казались бессмысленными порядки, царившие в колледже, где девушек учили быть хорошими хозяйками, а начитанность не поощрялась. Перл зачитывалась Диккенсом и шокировала родственников незнанием этикета.
