Характер нордический
Или что такое шины скандинавского типа
Мы уже давно должны были привыкнуть к тому, что одни и те же предметы или понятия разнятся своими обозначениями и во времени, и в разных культурах. Когда-то у нас были тракты, теперь трассы. Разница, вероятно, есть, но только не зимой, когда нет особой разницы между тем, грунт или асфальт покрыт толстым слоем укатанного снега, а сверху залакирован ледяной коркой.
Или вот зима. По-фински она будет talvi. А по-шведски уже ближе к знакомым англо-саксонским вариантам – vinter. Но меняют ли разные названия наше желание доехать от точки А в точку Б, сохранив и автомобиль, и собственные нервы?.. Впрочем, есть в нашем лексиконе слова, понятные всем. Например, Nord, который обозначает «север», о чем мы знаем с детства, когда в наших руках оказался наш первый компас. Еще одно такое слово – ikon, которое обозначает не только предмет культа, то есть, собственно, икону, но и «эталон», «образец». А с образцами сегодня непросто. В контексте автовладения – в том числе. Новые бренды автомобилей, новые марки моторного масла. Та же картина с шинами…